A silly childhood game..just like that :D
Aam chori
(clap! clap! clap!)
Chappal chori
(clap! clap! clap!)
Garam masala
(clap! clap! clap!)
Paani-poori
(clap! clap! clap!)
Aam chori, chappal chori
Garam masala, paani-poori
Dus patte tode,
Ek patta kaccha,
Hiran ka baccha,
Hiran gaya paani mein,
Pakda uski naani ne,
Nani ko bulaaenge,
Ras-malaai khaaenge,
Ras-malaai khatti,
Nani ki humse katti,
Naani gai jain mein,
Hum gaye rail mein,
Rail mein khaya biscuit,
Biscuit thi achhi,
Humne khaai machhi,
Machhi mein nikla kaanta,
Naani ne maaraa chaanta,
Chaante se niklaa khoon,
jaldi karo telephoon,
Telephone mein taar nahi,
Hum tumhaare yaar nahi,
Hum ne ladaye panje,
Tum ho gaye (with a tap on the other player's skull) ganje!
Whoever taps first wins!! :) :) :)
PhD Timeline
1 day ago
18 comments:
So random but I've been looking for this. Can you post a translation please?
Wow thanks for posting
Very funny
Thx
Lovely
Wrong!
Wrong
Wrong...
Wrong !! So mean very not child proof😍😍😍🙁🙁🙁
Wrong , not nice
Any other, but this one also good
This is a wrong
Wrong
Wrong but this is better...
Support at Kiran Rao training
Thank you so much. Really helpful. Was searching for this song for a very long long time.
आम चोरी, चप्पल चोरी,
गरम मसाला, पानी-पूरी |
दस पत्ते तोड़े,
एक पत्ता कच्चा,
हिरन का बच्चा,
हिरण गया पानी में,
पकड़ा उसकी नानी ने |
नानी को बुलाएंगे,
रस-मलाई खाएंगे |
रस-मलाई खट्टी,
नानी की हमसे कट्टी |
नानी गाई जैन में,
हम गए रेल में |
रेल में खाया बिस्किट,
बिस्किट थी अच्छी,
हमने खाई मछली |
मछली में निकला काँटा,
नानी ने मारा चांटा |
चांटे से निकला खून,
जल्दी करो टेलीफ़ोन |
टेलीफोन में तार नहीं,
हम तुम्हारे यार नहीं |
हम ने लड़ाये पंजे,
तुम हो गए - गंजे |
Thanks for posting this.
I was searching for the Hindi version.
Could not find it on the web.
So transliterated the English version posted above into Hindi.
Post a Comment